|

A Year of Synergy: Highlights From the 2024 Collaboration Between Saga Egmont and Cappelen Damm 

Germany, Denmark, Sweden, Iceland, Finland, and France now have access to new crime and romance best-sellers, thanks to Saga Egmont’s collaboration with Norway’s biggest publisher Cappelen Damm.  

This marks 2024 as a strong year for the European publishing scene. The ongoing partnership between the two publishers has expanded the reach of Nordic literature, benefiting both authors and new readers across various markets. 

Here is an overview of some of the main projects of this year – featuring different authors, titles, and audiences. 

Danish Author Steffen Jacobsen Translated and Published in Norway 

Steffen Jacobsen’s crime series, featuring Lene Jensen and Michael Sander, was published in the Norwegian market, proving the wide-ranging appeal of Danish crime fiction.  

Cappelen Damm’s editor Hege Stølen Berstad remarked: 

“We’re proud to bring Steffen Jacobsen’s gripping crime series to our Norwegian readers. As his international acclaim continues to grow across the Nordics and beyond, we are excited to be part of this journey by offering quality storytelling in Norwegian.” 

To read more about Steffen Jacobsen’s Norwegian editions, click here. 

Nordic Sagas Now Available to French, English, Finnish and Danish Audiences 

Publishing the series of the imprint Nordic Sagas stands as another example of Saga Egmont and Cappelen Damm’s collaboration. This collection of historical romances in Norwegian settings has captivated readers across markets: Danish, Finnish, French, and English-speaking audiences among others. Another example of new readers getting access to great literature in several formats. 

Learn more about the Nordic Sagas project

The Queen of Crime Karin Fossum Brought to Denmark, Germany and Sweden 

The reach of author Karin Fossum – hailed as Norway’s queen of crime – expanded thanks to the partnership between Cappelen Damm and Saga Egmont.  

Her series featuring Eddie Feber was launched in Denmark and Germany in several formats, while the first Swedish Eddie Feber publications are just around the corner. This multi-market and multi-format approach caters to the diverse demands from international readers.  

Fossum expressed her enthusiasm, saying: 

“Working with publishers that share a vision of extending literature across borders and formats is a unique opportunity.” 

To read more about Karin Fossum publications in Denmark, Germany, and Sweden, click here

Lars Saabye Christensen Available to Icelandic Readers 

One of the notable initiatives was bringing renowned Nordic author Lars Saabye Christensen to broader audiences. Christensen’s iconic novel “The Half Brother,” translated and published in Icelandic, quickly became a digital bestseller in Iceland, demonstrating the novel’s powerful narrative and effective translation. 

“It almost feels like coming home again”, says Lars Saabye Christensen regarding the opportunity to connect to his Icelandic audience. From Cappelen Damm Agency, the manager, Ingvild Haugland Blatt, says that she is thrilled to see the authorship of this important contemporary Norwegian author once again available in Iceland. 

To learn more about Lars Saabye Christensen’s collaboration with Saga Egmont, click here

Saga Egmont Went “Kokosbananas” 

Another exciting project for Saga Egmont and Cappelen Damm was the introduction of Rolf Magne Andersen’s beloved children’s series, Kokosbananas, to new markets in Sweden and Finland. The series, full of magic and humor that appeals to both children and adults, is one of the most streamed kids’ series in Norway. With this collaboration, ten Finnish titles and six Swedish titles are set to be published, in both audiobook and eBook format. 

Rolf Magne Andersenn the author, reflected on the achievement:

“Seeing my work translated and available digitally for new audiences is an exciting milestone. I hope the children in Sweden and Finland will find as much joy and laughter in Kokosbananas as others have.” 

Follow this link to learn more about the agreement regarding Rolf Magne Andersen’s titles 

As 2024 concludes, Saga Egmont can reflect on a year of great projects with Norwegian collaborator Cappelen Damm. Thanks to the partnership and a focus on digital accessibility, authors have been able to reach broader audiences.

Lasse Korsemann Horne, Managing Director of Saga Egmont states: 

“Our successful partnership this year is a testament to our shared vision. As we look forward to 2025, our focus remains on expanding the reach of the remarkable authors we work with, and to share great literature with the readers around the world.” 

You may also be interested in

Norway’s undisputed crime queen celebrates 70 years and 50 years as an author

This month marks Norway’s undisputed crime queen turning 70. Over the past fifty years, Karin Fossum has gained recognition from critics and readers as an author in a number of genres. On the occasion of the anniversary, Cappelen Damm is publishing a newly written essay in which Fossum gives an insight into her own writing for the first time.

Saga Egmont Continues Major Collaboration with Cappelen Damm to Translate and Publish More Norwegian Series in Scandinavia

Saga Egmont and Cappelen Damm, Norway’s largest publisher, have entered into a significant collaboration to translate and publish an additional five Nordic Sagas in Scandinavia. This marks one of the largest translation projects undertaken between the two publishers in recent times, continuing the success of the ‘Nordic Sagas’ concept – a collection of binge-worthy book series told in Scandinavian settings.

Saga Egmont goes “kokosbananas”

Saga Egmont and Norway’s Cappelen Damm are to bring Rolf Magne Andersen’s beloved and immensely popular children’s series, Kokosbananas, to new markets in Sweden and Finland.