|

Publishing House Lindhardt og Ringhof doubles revenue in six years

In 2023, the Copenhagen-based publisher Lindhardt og Ringhof generated a revenue of EUR 94 million and achieved an operating profit (EBIT) of EUR 7 million. This was a new record for the publishing house. Revenue has doubled since 2017, and in the past year alone it has improved by more than EUR 13 million. 

“At the same time, we have managed to complete a successful digital transformation of the entire publishing house without affecting sales of printed books. It is also worth noting that we have doubled the number of employees during the same period, so we now have more than 450 employees,” says CEO Lars Boesgaard.

Audiobooks and e-books accounted for a significant part 

Of the 32 million books sold by Lindhardt og Ringhof in 2023, audiobooks and e-books accounted for a significant part through the digital publishing branch Saga. The readership has never been bigger, and out of Saga’s 130,000 digital releases in 30 languages, a number of highly successful Danish crime authors such as Steffen Jacobsen, Inger Gammelgaard Madsen, and Michael Katz Krefeld are now available to readers in many countries. 

This year, among numerous publications, the Saga imprint unveiled several standout audiobooks across various languages. German audiences savored Lilly Lucas’s ‘Liebe, Zimt und Zucker’(Love, Cinnamon and Sugar) and ‘New Wishes’, alongside Kai Bird and Martin J. Sherwin’s ‘J. Robert Oppenheimer: Die Biographie’(American Prometheus) – the novel that inspired the hit movie ‘Oppenheimer’. 

Swedish listeners appreciated Emma Olofsson’s compelling ‘I döden er vi lika’ (In death we are equal), while Glendy Vanderah’s American novel ‘Where the Forest Meets the Stars’ found a new voice in Finnish. Additionally, Polish readers discovered Steffen Jacobsen’s Danish thrillers ‘Trofæ’ (Trophy) and ‘Gengældelsen’ (The Retaliation), now available in Polish as ‘Trofeum‘ and ‘Odwet‘.

Notable Danish releases from Lindhardt og Ringhof includes Thomas Korsgaard’s short novel ’Mente I det’ (Did You Mean It), American cult author Bret Easton Ellis’ ’Skår’ (Shards), and Pulitzer Prize winner Hernan Diaz’ novel ’Tillid’ (Trust). Furthermore, the entire 24-novel oeuvre of international phenomenon Colleen Hoover was made available in Danish.

“We expect to continue the progress further in 2024, where we have strong authorships and titles in the pipeline.” 

says Lasse Korsemann Horne, Managing Director of Saga.

In 2024, readers can anticipate new releases from a broad spectrum of authors. The list includes Danish publications from Leif Davidsen, Yuval Harari, Karl Ove Knausgård, Daniel Kehlmann, and Anna Grue but also notable international reissues by Saga from authors like Danielle Steel, Ken Follett, James Patterson, David Baldacci, Richard Osman, Astrid Lindgren, Petra Hammesfahr, and the Disney Brand.

About Lindhardt og Ringhof

The publishing house Lindhardt og Ringhof and its digital division Saga is part of Egmont, which is Denmark’s largest media group and a foundation that distributes EUR 13 million annually to children and young people in need. In total, Egmont’s book publishers (Cappelen Damm and L&R) have a combined turnover of more than EUR214 million in Norway and Denmark.

Lasse Korsemann Horne, Managing Director of Saga

Copyright: Gesamtwerk

You may also be interested in

Norway’s undisputed crime queen celebrates 70 years and 50 years as an author

This month marks Norway’s undisputed crime queen turning 70. Over the past fifty years, Karin Fossum has gained recognition from critics and readers as an author in a number of genres. On the occasion of the anniversary, Cappelen Damm is publishing a newly written essay in which Fossum gives an insight into her own writing for the first time.

Saga Egmont Continues Major Collaboration with Cappelen Damm to Translate and Publish More Norwegian Series in Scandinavia

Saga Egmont and Cappelen Damm, Norway’s largest publisher, have entered into a significant collaboration to translate and publish an additional five Nordic Sagas in Scandinavia. This marks one of the largest translation projects undertaken between the two publishers in recent times, continuing the success of the ‘Nordic Sagas’ concept – a collection of binge-worthy book series told in Scandinavian settings.